Articles
1979
Bilingual Education in the U.S. Journal of Communication, 29 (2), 84-92. (Reprinted in Standard Education Almanac, 13th edition.)
Interpreting for language minorities in the courts. In J. Alatis (Ed.). Language in public life. Washington, D.C.: Georgetown University Press, 186‑208.
1981
(with Shana Poplack). No case for convergence: The Puerto Rican Spanish verb system in a language contact situation. In J. Fishman and G. Keller (Eds.). Bilingual education for Hispanic students in the United States. New York: Columbia University, Teachers College Press, 207-237.
1982
(with Shana Poplack and David Sankoff). Competing influences on gender assignment: Variable process, stable outcome. Lingua, 57, 1‑28.
1988
(with Mel Greenlee). Toward a social theory of language variability. In Language Policy Task Force. Speech and ways of speaking in a bilingual Puerto Rican community. New York: Center for Puerto Rican Studies, Hunter College, CUNY, 13-92.
1989
La planificación lingüística en Puerto Rico. Plerus 19:1, 105‑116. (Journal of School of Planning, UPR, Río Piedras, PR‑‑ back dated to 1985.)
1991
Community participation in bilingual education as part of language policy. The Bilingual Review/ La Revista Bilingüe, 16 (2/3), 159-170.
1994
Achieving linguistic and communicative competence in two speech communities: The Puerto Rican return migrant student. In Ángela Carrasquillo and Richard Baecher (Eds.). Educación bilingüe en Puerto Rico / Bilingual education in Puerto Rico. Caguas: PR: Puerto Rican Association for Bilingual Education (PRABE), 51‑59.
Joseph Conrad's multilingualism: A case study of language planning in literature. English Studies, 75 (4), 335-349.
1996
Puerto Rico: On the horns of a language planning dilemma. TESOL Quarterly, 30 (3), 499-510.
Developing language awareness in Puerto Rico
In Fiet, L., Pousada, A., and Haiman, A. (eds.). (1996). Rethinking English in Puerto Rico (pp. 21-27). Rio Piedras, PR: University of Puerto Rico.
1999
The singularly strange story of the English language in Puerto Rico. Milenio, 3, 33-60.
2000
The competent bilingual in Puerto Rico. International Journal of the Sociology of Language, 142, 103-118.
2005
Cómo proveer modelos naturales del inglés en Puerto Rico: El “chat” bilingüe y los “conversational partners.” In Suárez Valle, L. (Ed.). Lenguas en contacto: Una mirada cultural y pedagógica a la enseñanza de lenguas extranjeras (pp. 105-112). Río Piedras, PR: Publicaciones Gaviota.
2006
Fomenting bilingualism through language awareness. PRTESOLGram, 33 (1), 17-19.
The sociolinguistic implications of teaching English in Puerto Rico. PRTESOLGram, 33 (3), 6-27.
2007
Interview with Dr. Alicia Pousada carried out by Edward Mitchell of Learn Aid of PR, Inc. Lapicín y burbuja, 2 (1), 8-12.
2008
The mandatory use of English in the federal court of Puerto Rico. Centro, 20 (1), 136-155. (Journal of Center for Puerto Rican Studies, Hunter College, CUNY)
Puerto Rico School Language Policies. Encyclopedia of Bilingual Education in the U.S.(pp. 701-704). London: Sage Publications.
2009
La libertad de elección en el aprendizaje de un idioma. X Congreso Puertorriqueño de Investigación en la Educación. College of Education, University of Puerto Rico, Río Piedras.
2010
Introduction to Romanitas, 4 (2), May 2010.
2011
Coping with coinages: New arrivals in the English language. PRTESOLGram , August , 16-19.
2012
Days of reckoning for the University of Puerto Rico: The struggle to maintain the cultural autonomy of a Caribbean public university. International Journal of the Sociology of Language, 213, 111–118.
The multidisciplinary nature of linguistics . Ezine Articles.
Falso amigos. Dilo (July-Dec. 2012). [Bulletin of Academia Puertorriqueña de la Lengua Española]
Teaching English in Puerto Rico without endangering Spanish. PRTESOL-Gram, 36 (Dec. 2012), 25-29.
2013
Linguists in the resolution of Caribbean language problems. Sargasso, 2011-12 (2), 35-52.
Reflexiones sobre la educación bilingüe en Puerto Rico. El Sol (Journal of Teachers Association of Puerto Rico), 54 (2), 21-24.
2014
The English Institute of 1943-1949 under the Leadership of Lewis C. Richardson. Revista Pedagogia, 47 (1), 52-76.
2016
Clarification regarding types of bilinguals. PRTESOLGram, 45, Nov., 16-18.
2017
Literacy as a prerequisite for world peace. In Faraclas, N., Severing, R., Weijer, C., Echteld, E., Rutgers, W., & Dupey, R. (Eds.). Memories of Caribbean futures: Reclaiming the pre-colonial to imagine a post-colonial in the languages, literatures and cultures of the Greater Caribbean and beyond., vol. 1 (pp. 305-320). Willemstad, Curaçao: University of Curaçao.
2018
Language education policy issues in Puerto Rico. In M. González Rivera (Ed.). Current research in Puerto Rican linguistics (pp. 224-243). London, UK: Routledge Publishing (Taylor & Francis).